Коба Чункуридзе: «Кавказцы должны лучше знать друг друга»
И он стал 2208-м стихом в его копилке, где уже хранится китайская, бенгальская, немецкая, французская и кавказская поэзия. Всего переводов со 128 ...

Пиши и издавай
«Поэзия»: Кобец Антон, Гурова Мария, Свистунов Петр. С 8 октября по 4 ноября жюри премии будет определять лучших в каждой из номинаций. 30 ноябр ...

Дискуссия Марии Алехиной и Дарьи Серенко состоится в Центре Вознесенского
Жители и гости столицы 30 августа смогут посетить дискуссию на тему «Поэзия и активизм» между правозащитницей Марией Алехиной и поэтессой ...

Фестиваль «Летчик. Дача. Лето» 2019 в Ярославской области: рок и поэзия
Помимо ударной дозы рок-н-ролла гостей фестиваля «Летчик. Дача. Лето» ждет сюрприз от Данилы Файзова и Юрия Цветкова, которые представят ...

Лузитанская Душа
# 182512374

Лузитанская Душа

100 р.

«В своё время много было сказано о «саудаде», слове, какое стало неотъемлемым от Португалии, с трудом переводимое на другие языки, так оно глубоко и многозначно

Marques de Oliveira «A espera dos barcos», 1892.

А были времена, когда это слово было краеугольным камнем философских систем, авторы которых надеялись возродить Португалию

И пусть, как всем известно, нельзя войти в одну реку дважды, это всё та же река, всё та же река…"

Многие поклонники португальской литературы считают, что для современной Португалии это слово потеряло прежнее магическое значение

На обложке: Маркеш де Оливейра «Ожидание рыбачьих баркасов», 1892 г

На русский язык оно переводится и как просто тоска, и как ностальгия — тоска по родине

Сегодня я хочу ещё раз войти в эту реку, омывающую берега лузитанской земли, земли Камоэнса и Пессоа, берега единственной Империи поэтов, существовавшей когда-либо в нашем прозаическом мире

100